Trilingual (Greek-English-French) documents - standard forms: requests, certificates, summaries, notices related to the implementation of Hague Convention of 1980, European Convention of Luxembourg 1980 - Regulation (EC) 2201/2003, Regulation (EC) 1393/2007, Hague Convention of 1969.
Text extraction, alignment on document and sentence level, and generation of TMX files (a TMX for each language pair) were applied. As a post-processing task several filters were applied to discard/annotate alignments that might be incorrect or of limited use for training MT systems. The sizes are: 288 TUs (en-el), 287 TUs (en-fr), 358 TUs (fr-el)
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) actions SMART 2014/1074 and SMART 2015/1091. For further information on the project: http://lr-coordination.eu.
Build on reliable and scalable technology
FAQ
Frequently Asked Questions
Some basic informations about API Store ®.
Operation and development of APIs are currently fully funded by company Apitalks and its usage is for free.
Yes, you can.
All important information such as time of last update, license and other information are in response of each API call.
In case of major update that would not be compatible with previous version of API, we keep for 30 days both versions so you will have enough time to transfer to new version. We will inform you about the changes in advance by e-mail.